Відповідно до найпоширенішої інтерпретації, вірш Блейка свідчить про це візит Ісуса створить рай в Англії, на відміну від «темних сатанинських млинів» промислової революції. Мелодію до «Jerusalem», написану набагато пізніше, у 1917 році, написав Паррі, який також написав улюблену хорову «I Was Glad».
Єрусалим, або Новий Єрусалим, здавна використовувався як метафора раю на землі. Пісня заснована на вірші провидця Вільяма Блейка, і це (нібито) гімн Англії як утопічному місцю небесної краси та досконалості.
Однак деякі священнослужителі англіканської церкви, згідно з телевізійною програмою ВВС «Єрусалим: гімн для Англії», заявили, що технічно ця пісня не є гімном як це не молитва до Бога; отже, її не співають у деяких церквах Англії.
Слова пісні O wanitwa mos, Jerusalema khaya lami означають «Єрусалим – мій дім, стережи мене, ходи зі мною, не залишай мене тут – Єрусалим – мій дім, моє місце не тут, моє царство не тут.», піднімає ваш настрій і перетворює вас на абсолютно піднесене відчуття свободи.
Згідно з біблійними розповідями, Єрусалим, на кордоні Веніямина та Юди, населений змішаним населенням, яке описується як євусеї, був захоплений Давидом, засновником спільного Ізраїльсько-Юдейського царства, і місто стало столицею Єврейського царства. Це було датовано приблизно 1000 р. до н.е.