Щоб побажати когось із днем народження та всього найкращого французькою мовою, ви можете сказати «Joyeux anniversaire et meilleurs vœux» або «Bon anniversaire et tous mes vœux de bonheur».29 липня 2024 р.
Найкращі привітання з днем народження
- Святкуємо вас і наступний рік! …
- Це твій день народження, це твій день народження, святкуй, як це твій день народження.
- Бажаю тобі всього найкращого сьогодні і щодня.
- Задуйте свічки і нехай усі ваші бажання здійсняться в цей особливий день.
- Це ваш день, щоб сяяти, тож сяйте!
- Зберігай спокій і день народження.
Que Dieu vous bénisse ! […] Комісія зі зв’язку, я бажаю вам усякого благословення.
Je vous souhaite tout le meilleur, du fond du cœ ur. Бажаю тобі всього найкращого і дякую від щирого серця. Je vous souhaite tout le meilleur, du fond du cœur.
Але будьте свідомі. У той час як у Канаді ваше значення було б зрозуміло, коли ви скажете bon anniversaire, ви не можете використовувати bonne fête в Європі. Там фраза bonne fête використовується для святкування дня імені людини (святого дня) і якщо шанси справді не на вашу користь, це не буде таким самим, як їхній день народження.
Ми вітаємо тебе з днем народження. Nous vous souhaitons un joyeux anniversaire.
У більшості франкомовних країн "Joyeux anniversaire» і «Bon anniversaire» — найпоширеніші вирази привітання з днем народження. У Квебеку також використовують «Bonne fête».